Новости в сети

Loading...

На стадионе "Петровский" стартовал матч 1/16 Лиги Европы между петербургским "Зенитом" и английским "Ливерпулем". Встречу обслуживает испанская бригада арбитров во главе с рефери Карлосом Веласко Карбальо. Россияне обе­щают биться только за победу.

Главный тренер "Зенита" Лучано Спаллетти ранее заявил, что расценивает поединок с "Ливерпулем" как важный и интересный вызов. Решающую роль в матче может сыграть настрой, с которым игроки будут действовать на поле, считает итальянский специалист.

"В обеих командах играют большие и сильные футболисты. Поэтому нужно сыграть действительно хороший, большой матч с точки зрения командной игры, с точки зрения интенсивности, борьбы, ритма на протяжении всех 90 минут. Что касается нас, то мы проделали всю работу по подготовке", – отметил Лучано Спаллетти и пообещал, что "Зенит" будет играть на победу.

По мнению оправившегося от травмы форварда "Зенита" Александра Кержакова, дома, в Петербурге, для "Зенита" непроходимых соперников не бывает. Сегодня сине-бело-голубым придется это доказать.

Футболисты английского "Ливерпуля" при­ехали в Санкт-Петербург обозленными. В последней встрече с "Вест-Бромвичем" они уступили 0:2 на домашнем стадионе. 

Охраняют общественный порядок на сегодняшнем матче в Петербурге 1,2 тыс. сотрудников полиции и 230 частных охранников. На матче ожидается 21,5 тыс. зрителей, в том числе около 500 болельщиков команды гостей.

2013-02-14T21:00:00+04:00
В Петербурге стартовал матч 1/16 Лиги Европы между "Зенитом" и "Ливерпулем"

На стадионе "Петровский" стартовал матч 1/16 Лиги Европы между петербургским "Зенитом" и английским "Ливерпулем". Встречу обслуживает испанская бригада арбитров во главе с рефери Карлосом Веласко Карбальо. Россияне обе­щают биться только за победу.

Читать далее

Главный тренер "Зенита" Лучано Спаллетти ранее заявил, что расценивает поединок с "Ливерпулем" как важный и интересный вызов. Решающую роль в матче может сыграть настрой, с которым игроки будут действовать на поле, считает итальянский специалист.

"В обеих командах играют большие и сильные футболисты. Поэтому нужно сыграть действительно хороший, большой матч с точки зрения командной игры, с точки зрения интенсивности, борьбы, ритма на протяжении всех 90 минут. Что касается нас, то мы проделали всю работу по подготовке", – отметил Лучано Спаллетти и пообещал, что "Зенит" будет играть на победу.

По мнению оправившегося от травмы форварда "Зенита" Александра Кержакова, дома, в Петербурге, для "Зенита" непроходимых соперников не бывает. Сегодня сине-бело-голубым придется это доказать.

Футболисты английского "Ливерпуля" при­ехали в Санкт-Петербург обозленными. В последней встрече с "Вест-Бромвичем" они уступили 0:2 на домашнем стадионе. 

Охраняют общественный порядок на сегодняшнем матче в Петербурге 1,2 тыс. сотрудников полиции и 230 частных охранников. На матче ожидается 21,5 тыс. зрителей, в том числе около 500 болельщиков команды гостей.


Текст: Петербургский Дневник
Фото: Петербургский Дневник
Разделы: Спорт
Тэги: Зенит

Новости в сети

Новости по теме

Комментарии

Чтобы написать комментарий, необходимо авторизоваться через социальные сети:
или 

Новости в сети

Новости

Новости в сети

Социальные сети