Новости в сети

Loading...

Церемония вручения единственной в мире премии за перевод русской литературы на английский язык Rossica Prize пройдет в Лондонской библиотеке 20 марта, сообщает РИА “Новости”.

В список претендентов премии вошли 44 перевода русских литературных произведений на английский язык, опубликованных в 2012-2013 годах.

Наиболее вероятными победителями являются перевод "Федры" Марины Цветаевой, выполненный Анжелой Ливингстоун, сборник "Волшебные русские сказки от Пушкина до Платонова", переведенный Робертом и Элизабет Чэндлер, "Пиковая дама" Александра Пушкина в переводе Энтони Бриггса, "Избранные поэмы" Владислава Ходасевича, переведенные Питером Дэниэлсом, и "Счастье возможно" Олега Зайончковского в переводе Эндрю Бромфилда. Эти авторы вошли в шортлист.

Приз премии – 3000 фунтов стерлингов, он будет разделен между переводчиком и издателем. В этом году жюри представляют ученые-слависты профессор Эндрю Кан и доктор Оливер Реди из Оксфордского университета и профессор Дональд Рэйфилд из Лондонского университета королевы Марии.

Оливер Реди перед вручением премии прочтет лекцию "Кошки-мышки с Достоевским: Переводчик в роли детектива". Профессор расскажет о трудностях перевода на английский диалогов героев романа "Преступление и наказание" — следователя Порфирия Петровича с Родионом Раскольниковым.

Премия Rossica Prize была основана в 2005 году. Вручается один раз в 2 года российско-британским некоммерческим фондом ACADEMIA ROSSICA при финансовой поддержке фонда "Русский мир".

2014-03-20T04:51:00+04:00
В Лондоне наградят лучших переводчиков русской литературы на английский язык

Церемония вручения единственной в мире премии за перевод русской литературы на английский язык Rossica Prize пройдет в Лондонской библиотеке 20 марта, сообщает РИА “Новости”.

В список претендентов премии вошли 44 перевода русских литературных произведений на английский язык, опубликованных в 2012-2013 годах.

Читать далее

Наиболее вероятными победителями являются перевод "Федры" Марины Цветаевой, выполненный Анжелой Ливингстоун, сборник "Волшебные русские сказки от Пушкина до Платонова", переведенный Робертом и Элизабет Чэндлер, "Пиковая дама" Александра Пушкина в переводе Энтони Бриггса, "Избранные поэмы" Владислава Ходасевича, переведенные Питером Дэниэлсом, и "Счастье возможно" Олега Зайончковского в переводе Эндрю Бромфилда. Эти авторы вошли в шортлист.

Приз премии – 3000 фунтов стерлингов, он будет разделен между переводчиком и издателем. В этом году жюри представляют ученые-слависты профессор Эндрю Кан и доктор Оливер Реди из Оксфордского университета и профессор Дональд Рэйфилд из Лондонского университета королевы Марии.

Оливер Реди перед вручением премии прочтет лекцию "Кошки-мышки с Достоевским: Переводчик в роли детектива". Профессор расскажет о трудностях перевода на английский диалогов героев романа "Преступление и наказание" — следователя Порфирия Петровича с Родионом Раскольниковым.

Премия Rossica Prize была основана в 2005 году. Вручается один раз в 2 года российско-британским некоммерческим фондом ACADEMIA ROSSICA при финансовой поддержке фонда "Русский мир".


Текст: Петербургский Дневник
Фото: Википедия
Тэги: ученые

Новости в сети

Новости по теме

Комментарии

Чтобы написать комментарий, необходимо авторизоваться через социальные сети:
или 

Новости в сети

Новости в сети

Социальные сети