Яндекс.Метрика
  • Марина Алексеева

Рене Герра: книга будет жить всегда

На X Санкт-Петербургском международном книжном салоне одним из самых востребованных у публики гостей был Рене Герра – мэтр французской литературы, маститый профессор-славист университета и знаменитый во всем мире коллекционер. Давний друг России, немало сделавший для укрепления связей между двумя странами, он представил новые книги и поделился впечатлениями.

На X Санкт-Петербургском международном книжном салоне одним из самых востребованных у публики гостей был Рене Герра – мэтр французской литературы, маститый профессор-славист университета и знаменитый во всем мире коллекционер. Давний друг России, немало сделавший для укрепления связей между двумя странами, он представил новые книги и поделился впечатлениями.

"Петербургский дневник": Рене, вы уже не первый раз становитесь гостем Книжного салона. Что заставляет вас вновь и вновь приезжать в Петербург?

Рене Гарра: Прежде всего я хочу выразить огромную благодарность за то, что меня приглашают для участия в этом важном событии. Для меня каждый приезд сюда – это праздник. Причина же моего приезда очень проста. Я, скажем так, имею некоторое отношение к печатному русскому слову. Здесь, на стендах двух издательств – "Росток" и "Русская культура" – выставлены мои книги. Кроме того, мои публикации можно увидеть и в альманахе "Русский мир". Он выходит уже 7 лет, и я активно с ним сотрудничаю. Буквально в каждом номере, начиная со второго, есть мои статьи, точнее, даже не просто статьи, а уникальные материалы – мой подарок всем русским специалистам, литературоведам, искусствоведам. � 

"Петербургский дневник": Один из таких подарков вы презентовали на Книжном салоне. Расскажите об этом подробнее.

Рене Гарра: Речь идет об уникальных материалах. Например, в девятом номере альманаха "Русский мир" (а этот номер скорее напоминает книгу, так как в нем 600 страниц) опубликованы неизвестные произведения Алексея Ремизова, русского писателя, одного из наиболее ярких стилистов в русской литературе, который после революции эмигрировал в Париж. Я хотел показать и доказать, что Ремизов был самым востребованным из всех русских писателей-эмигрантов. Он печатался в самых престижных парижских литературных журналах. У него вышло девять книг на французском языке. Больше только у Ивана Бунина, нобелевского лауреата. Но Ремизов был не только замечательным писателем, но и прекрасным художником-графиком, которого ценили многие русские художники: Бенуа, Анненков, Добужинский, Кандинский. И я это не просто говорю, я это доказываю, воспроизводя журналы, в которых он печатался. Кроме того, в этом номере впервые опубликованы воспоминания друга и секретаря Льва Николаевича Толстого Виктора Лебрена, который жил в Ясной Поляне и работал с великим писателем. Это уникальный материал, где Виктор Лебрен рассказывает о своих встречах с Толстым. Он был французом, и я его знал лично. Он говорил по-русски не хуже, чем мы с вами, и оставил воспоминания, которые впервые опубликованы благодаря мне. В публикации есть и фотографии, которые я делал сам, есть и такая, где я вместе с ним. Это мой подарок русской культуре. Это настолько уникальный материал, что для здешних литературоведов он оказался настоящей сенсацией.

"Петербургский дневник":� Сфера ваших интересов – писатели русской эмиграции. А как вы оцениваете состояние современной литературы, в частности творчество петербургских писателей?

Рене Гарра: Русская литература по-прежнему жива. Она продолжается и в Санкт-Петербурге, и в Москве. Здесь есть замечательные писатели, со многими из них я хорошо знаком лично. Но называть кого-либо из них я не буду, так как никого не хочу обидеть. Тем более что здесь я могу говорить только как читатель, а не как специалист. Моя сфера – маленькая и в то же время огромная – это культура русского зарубежья России.

"Петербургский дневник":� Во Франции действует программа поддержки писателей. У нас в Петербурге не так давно тоже появился аналогичный документ. Знаете ли вы об этом? Какую оценку как специалист дадите этой программе?

Рене Гарра: Да, у нас во Франции есть государственные программы, есть агентства, которые помогают писателям и издателям. И тот факт, что правительство Санкт-Петербурга стало поддерживать издание книг петербургских писателей, – это замечательно. Здесь, на одном из стендов Книжного салона, есть и моя книга, которая вышла при поддержке правительства Санкт-Петербурга. А скоро выйдет из печати еще одна моя книга под названием "О русских по-русски". Она вошла в федеральную целевую программу "Культура России". Для меня это очень важно. Это означает, что я здесь не посторонний человек.

"Петербургский дневник":� А что интересного для себя вы увидели на Книжном салоне? 

Рене Гарра: Во-первых, здесь я приобрел несколько интереснейших книг, в том числе и по искусству, узнал много нового и интересного. Во-вторых, получил уникальную возможность, я бы даже сказал, большое счастье, – встретиться и пообщаться сразу со многими коллегами. Тем более что человек я не посторонний, а приобщенный. Я не занимаюсь туризмом в России, а в Петербурге я отчасти у себя дома. Впервые я попал в ваш замечательный город в 1966 г., когда еще был студентом Сорбонны. Я вошел в состав французской делегации. И представьте только, что нас, студентов, разместили в лучшем отеле – в гостинице "Европейская". А мне было всего 19 лет. И с тех пор я здесь бывал уже неоднократно. Но каждый приезд в ваш прекрасный город – это праздник для меня. И Петербург я знаю хорошо, не хуже Парижа или Ниццы. Я приезжаю сюда по делу, а потом рассказываю на Западе, как здесь замечательно.

"Петербургский дневник":�� Если сравнивать нынешний Книжный салон и предыдущие, в чем вы видите их отличия? Что хотелось бы отметить?

Рене Гарра: Прежде всего хотел бы отметить, что место для Книжного салона – Михайловский манеж – выбрано роскошное, я бы даже сказал, идеальное, в самом центре города. Во-вторых, здесь очень комфортно, а в этом году даже лучше, чем в прошлом, когда стояла жаркая погода и было немного душновато. Мой подход таков: политика, экономика – это все преходяще. А культура, книги – вечные вещи. И пусть то, что я скажу, покажется немного банальным, но Россия может гордиться своей культурой, литературой, искусством, музыкой, балетом. Россия богата таким культурным наследием, что это обязывает ее не снижать высокую планку, она должна держаться на уровне. И проведение таких мероприятий, как Книжный салон или Культурный форум, необходимо. Это очень важно как для пишущих, так и для читателей, особенно сейчас, в эру компьютеров и цифровых аппаратов.

"Петербургский дневник":�� � Значит, книга будет жить? 

Рене Гарра: Конечно! Одно время говорили, что не будет кинематографа. Между тем кинотеатры в Париже или Ницце заполнены зрителями. И с каждым годом их становится все больше. Я за литературу, за то, чтобы книги издавались в печатном виде. Потому что читать целый роман на планшете, это, извините меня, неудобно и неприятно. Разве можно это сравнить с чтением печатной книги?! Это даже не обсуждается. Именно поэтому я убежден, что Книжный салон – очень важное и грандиозное мероприятие. Я понимаю, насколько непросто было все это организовать, особенно в современном контексте. И честь и слава городу, который его устраивает. И еще маленькая деталь, которую я как француз хочу обязательно отметить. В Москве подобное мероприятие называется "Книжная ярмарка". А в Санкт-Петербурге – салон, как у нас во Франции. И это правильно! Потому что Санкт-Петербург – это культурная столица, и Книжный салон оправдывает и подтверждает это высокое звание.

Закрыть