Яндекс.Метрика
  • Елена Куршук

Митрополит Александрупольский Анфим: исторически русские и греки всегда находились рядом друг с другом

Греческий город Александруполис становится все ближе к Петербургу, и не только из-за скорого прямого авиасообщения. О том, почему жители Александруполиса больше любят петербуржцев, чем москвичей, как православная вера может подарить надежду даже в самые тяжелые времена и где в Северной столице найти уникальные православные издания, в интервью "ПД" рассказал митрополит Александрупольский, Траянопольский и Самофракийский Анфим.

Греческий город Александруполис становится все ближе к Петербургу, и не только из-за скорого прямого авиасообщения. О том, почему жители Александруполиса больше любят петербуржцев, чем москвичей, как православная вера может подарить надежду даже в самые тяжелые времена и где в Северной столице найти уникальные православные издания, в интервью "ПД" рассказал митрополит Александрупольский, Траянопольский и Самофракийский Анфим.

"Петербургский дневник": Владыка, времена сегодня стремительно меняются, многие говорят о накалении обстановки. Может ли христианство и, в частности, православие что‑то противопоставить этому процессу, дать сердцу человека, живущего в любой точке земного шара, истинное спокойствие?

Владыка Анфим: Я абсолютно согласен с тем, что мир меняется в последнее время. Бояться не надо. Православие означает довериться Христу. Православие – это не то, что начинается после нашей смерти, православие – это то, что начинается после нашего рождения. Православие означает, что человек должен жить радостно, духовно. Православие у нас ничего не отнимает, оно только дарит нам все, просто раскладывает все по своим местам, объясняет нам, что главное, что второстепенное, что на третьей ступени.

К сожалению, все общество у нас сейчас западного стиля. И на примере Греции, который я сейчас наблюдаю, изменения произошли в первую очередь потому, что человек поставил на пьедес­тал свое экономическое положение, а не духовное. Поэтому нам необходимо пересмотреть свои ценности. И в первую очередь нам надо осознать, что важнее всего душа. Очень хорошо жить комфортно, богато, но это уже последующая ступень. Ведь должны радоваться и душа, и тело. Тело без души – оно мертвое, а душа без тела – это привидение.

"Петербургский дневник": Петербуржцы и россияне, ощущая эту целительную силу православной веры, отправляются в паломничество в греческие монастыри, чтобы прикоснуться к православным святыням. Многие потом говорят, что чувствуют особое родство с греками, как будто даже особое к себе отношение. Есть ли основания у таких предположений?

Владыка Анфим: Я думаю, что у них есть все права так думать, потому что исторически это доказано – отношение греков к русским. Исторически мы всегда находились рядом друг с другом и всегда чувствовали большую дружбу. Но нас разделяли большие расстояния между нашими странами. А сейчас благодаря новым путям сообщения эти расстояния очень сильно сократились. Но, чтобы они еще сократились и привели ко всем регионам Греции, нужно вложить больше труда. И мы должны говорить более откровенно, чтобы у нас возникло еще больше доверия друг к другу. К сожалению, мы, балканские народы, несмотря на свою общую православную веру, много и очень часто сталкивались между собой. С Россией этого никогда не происходило.

"Петербургский дневник": Мир, особенно европейская часть, движется к тому, когда нет границ, нет разных валют, когда все как‑то так более сглаженно, более едино. Как вы смотрите на этот процесс?

Владыка Анфим: Глобализации бояться не надо. Православные, мы должны верить в себя! Если мы поставим границы, то отделим некоторые народы, и тогда мы создадим другие полюсы: будут православные и неправославные. Вспомните, как жили христиане в первые годы нашей эры – жили с другими народами, с другими вероисповеданиями в мире. Но жизнь у христиан была такая радостная, такая приятная, что люди других вероисповеданий, видя это, говорили: "Мы тоже хотим так жить, так же радоваться". И переходили в христианство. Европейские народы в свое время разделились на католиков и протестантов. И не побоялись даже убивать друг друга. Мы, православные, не должны допускать этой ошибки, мы являемся той солью, которой должна быть посыпана европейская еда. Тем более церковь – это не вероисповедание. Церковь – это место, куда должны приходить все… 

Поэтому, говорит Святое Писание, пусть придут, попробуют Господа и тогда поймут, куда им надо двигаться. Иисус Христос нам такое учение оставил, чтобы светилась наша жизнь, чтобы нас издалека увидели другие народы, пришли и захотели бы жить так же. Вот ответ на ваш вопрос.

Я очень боюсь, что Европа начнет возводить стены и создавать границы и таким образом разделять вероисповедания. Мы должны сказать, что нам не нужны границы, но, так как Европа с основами экономического союза себя изжила, должна появиться новая Европа, с основами православного союза.

"Петербургский дневник": Как складываются отношения непосредственно с Петербургом?

Владыка Анфим: Мы вместе с нашим мэром делаем много шагов по сближению с Санкт-Петербургом, с Россией. Я хочу отметить, что Санкт-Петербург мы любим больше, чем Москву. Возможно, потому, что и у вас, и у нас есть море, и мы во многом похожи в этом плане. Первый шаг, который мы сделали, – это отстроили мемориал русским солдатам, которым были обязаны своим освобождением в 1878 г., и берегли их останки, и стелу, которую они оставили более 120 лет назад. И наш мэр в сотрудни­честве с общественной организацией "Русский дом" и с Генеральным консулом Российской Федерации в Салониках Алексеем Поповым сумели добиться того, чтобы этот памятник стал полюсом притяжения для многих русских – и официальных лиц, и просто туристов. И на территории нашего храма, где построен мемориал, 365 дней в году развевается русский флаг.

Вторым шагом было решение принимать каждый год в лагере в нашей митрополии более 500 детей. И за 5 лет  в наших лагерях побывало столько детей, что, если в летние каникулы выйти на улицы Санкт-Петербурга или Соснового Бора – города-побратима Александруполиса, многие из тех детей смогли бы узнать нас. И третьим шагом, который мы планируем, станет строительство русского православного храма в нашем городе. Это для нас очень серьезный шаг. 

Первый шаг – это память, это памятник. Второй шаг – это дети – самое дорогое, что у нас есть, и туризм. А третий шаг – это присутствие русского православного храма на нашей территории. Митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Варсонофий во время нашей встречи дал благословение на строительство храма. Это будет церковь в честь Святого Благоверного князя Владимира и Всех Святых, в земле Российской просиявших.

"Петербургский дневник": Почему покровителем храма в Греции станет именно этот святой?

Владыка Анфим: Несколько лет назад парусник "Мир" из петербургской Морской академии прибыл к нам в город и привез чудотворную икону святого Владимира, которой пришли поклониться тысячи русскоязычных людей, это было в преддверии Пасхи. И этот храм будет посвящен также всем русским святым – Серафиму Саровскому, Иоанну Кронштадтскому, Матроне Московской и другим. Мы сделали и другие шаги и, конечно же, ждем ответных шагов со стороны Санкт-Петербурга, со стороны России. Ждем, когда вы приедете к нам. 

Будут ли эти шаги связаны с торговыми отношениями, с туризмом? Мы просто надеемся, что в ближайшее время они будут сделаны. Обязательно между нашими городами должно быть прямое авиационное сообщение, о котором мы договаривались.Особой страницей вашего визита в Санкт-Петербург стало посещение "Общества памяти игумении Таисии". 

"Петербургский дневник": Какие впечат­ления остались после этого?

Владыка Анфим: Это очень радостный и приятный опыт. Помимо глубокой духовности самого руководителя иеромонаха Александра и духовности всех присутствующих там послушниц я увидел огромную работу, которую проделывает об­щество, печатая церковную литературу. Это книги, переведенные на многие языки (но меня, в частности, интересует греческий язык), где описывается жизнь святых русских, понимание русской православной теологии. Это книги, которые несут из древности память о русской духовности и духовнос­ти греческой.

Ведь сейчас именно то время, когда необходимость в таких книгах возрастает и людям нужно понятным, простым языком объяснять смысл православия. 

Достойны содержания и обложки. Меня удивило, какая кропотливая работа проделана и как красиво выглядят эти книги.  Мне подарили много этих книг, я заберу их с собой. Они будут предвестником прихода русской духовной составляющей в наш город, в нашу митрополию. Мы, православные, верим в слова – в слово устное, в слово написанное. В "Обществе памяти игумении Таисии" слово может быть выстрелом из пушки, может разойтись по всему миру. Пушки, они сеют обычно смерть, а пушки, которые стреляют словом, сеют благословение и радость в наших сердцах.  Хочу пожелать, чтобы Господь благословил русский народ, а сами люди осознали ту ответственность, которую они несут в современном мире. Чтобы греческий и русский народы поняли, насколько потребность в них есть у всей Европы и всей Земли. Пусть Господь хранит все ваши семьи и дарит вам радость!

Александруполис – столица нома Эврос. Расположен недалеко от границы с европейской частью Турции и Болгарией. Александруполис – один из самых молодых городов Греции, однако стоит он на руинах города Сале, основанного выходцами из Само­фракии (о чем упоминает в своих трудах Геродот). В начале ХХ в. город оказался в центре Балканских войн: сначала принадлежал Турции, потом перешел в руки Болгарии и, наконец, с 1920 г. отошел к Греции. Тогда же город был переименован в Александруполис в честь греческого короля Александра I.

Закрыть