Яндекс.Метрика
  • Ольга Лошкарева, журналист Upstudy.ru

Как выучить финский и не разориться

Финский язык в Санкт-Петербурге входит в десятку самых популярных для изучения иностранных языков, свидетельствуют данные образовательного портала Upstudy. Как одолеть 16 финских падежей и не потратить все сбережения на учебу, рассказывают опытные преподаватели языка.

Финский язык в Санкт-Петербурге входит в десятку самых популярных для изучения иностранных языков, свидетельствуют данные образовательного портала Upstudy. Как одолеть 16 финских падежей и не потратить все сбережения на учебу, рассказывают опытные преподаватели языка.

Финский язык, безусловно, актуален для Санкт-Петербурга. Деловые отношения с Финляндией развиваются независимо от политической ситуации. Широко развит и туризм: ежедневно поезда "Аллегро" привозят туристов из Финляндии.

При этом переводчиков, работающих с финским языком на достойном уровне, не так уж и много. Финнов, владеющих русским, тоже мало, говорит преподаватель финского языка Анастасия Калашникова.

16 падежей и другие тонкости

У тех, кто стремится изучать финский язык, по словам преподавателя Ольги Дыковой, интерес чаще всего профессиональный (бизнес или учеба), иногда язык учат для переезда или вообще берутся за учебу, потому что нравится финская рок-группа или дизайн. "Я считаю, что хотя бы немного говорить на языке оппонента – значит проявлять уважение к нему и к культуре его страны", – говорит Ольга Дыкова.

Как бы то ни было, стоит быть готовым к тому, что финский язык не похож на русский ничем, кроме некоторой лексики, которую финны заимствовали в период, когда Финляндия входила в состав Российской империи.

"Самое сложное, на мой взгляд, – это глагольное управление, которое частенько не подчиняется знакомым нам правилам. То есть если русский скажет "смотреть новости по телевизору", то в финском при дословном переводе это будет звучать как "смотреть новости из телевизора". Если мы строим "дом на площади", то финны строят "дом на площадь". И такие моменты сплошь и рядом", – объясняет Анастасия Калашникова.

Кроме того, в финском языке 16 падежей. "Все, что в русском языке выражается предлогами, в финском – окончаниями", – добавляет Ольга Дыкова.

Ближе, чем кажется

Вместе с тем в Петербурге, как, пожалуй, нигде в России, есть возможности изучать финский язык, погружаясь в культуру этой страны. Каждую вторую среду месяца в Институте Финляндии (Большая Конюшенная ул., 8) проводится Cafe Lingua – бесплатный разговорный клуб, где каждый независимо от уровня владения финским может в непринужденной обстановке поговорить на определенную тему, рассказывает Ольга Дыкова.

Там же организуют кинопоказы, языковые вечера, тематические встречи с писателями, выставки, все также бесплатно. В библио­теке Института Финляндии можно взять фильмы, книги и газеты. "Ежегодно в Санкт-Петербурге проходит Неделя финского кино, к нам часто приезжают на гастроли труппы финских театров. Консульство Финляндии в Санкт-Петербурге также часто организует лекции и интересные встречи", – рассказывает Анастасия Калашникова.

Поездки с пользой

К этому стоит добавить, что в Петербурге есть много языковых школ, которые организуют изучение финского в колледжах Финляндии. "Это кратковременные поездки на 1‑2 недели, где вас встретит преподаватель-носитель. Конечно, носитель – не панацея. Носитель никогда не объяснит грамматику так, чтобы она стала понятна вам как русскоговорящему. Но это отличный опыт и возможность переступить через языковой барьер", – убеждена Анастасия Калашникова.

Стиль жизни

На любимый вопрос своих студентов, сколько нужно заниматься, чтобы увидеть результат, преподаватели отвечают: это зависит от вас самих, от вашей мотивации. "Язык – это время, помноженное на усилия. Сам по себе он не запомнится, придется потратить на него не один и не пять вечеров. Желательно заниматься каждый день, сделать изучение языка отчасти стилем своей жизни", – советует Анастасия Калашникова. Стоит учесть и сложность изучаемого языка. Так, если на итальянском языке вы сможете хорошо говорить на бытовые темы, к примеру, через 3 месяца, для такого же результата в финском вам потребуется 9 месяцев, приводит пример Ольга Дыкова.

Более высокий уровень потребует совсем других усилий. "Про себя могу сказать: свободно я заговорила после языковой полугодичной стажировки в Финляндии, которая случилась после 3 лет интенсивного изучения финского", – делится Анастасия Калашникова.

Каковы расценки?

Если говорить о стоимос­ти обучения, то занятия финским языком у репетитора могут стоить дороже, чем английским, как раз в силу того, что язык менее распространенный и более сложный. Однако речь идет о разнице 100‑200 рублей за занятие. Групповые курсы для начинающих стоят около 4‑5 тыс. рублей в месяц. Стандартный курс для базового уровня рассчитан на полгода.

Выучить один из самых сложных европейских языков реально, если есть цель. В Санкт-Петербурге такую цель найти проще простого, так же как и бесплатные разговорные клубы, кинопоказы и многое другое.

Умножив время на усилия, вы сможете чувствовать себя в Хельсинки не просто турис­том, приехавшим с целью банального шопинга, а человеком, понимающим культуру другой страны.

Интересные цифры о русских в Суоми

В Финляндии по состоянию на 31.12.2014 г. проживали 31 тыс. граждан России, составляющих второе по численности национальное меньшинство после шведского. Русский называют родным языком 66,6 тыс. жителей Финляндии (1,27% населения страны). Основными местами расселения иммигрантов из России являются столичный регион (более 20 тыс., из которых 14,5 тыс. – в Хельсинки), города Турку (2,8 тыс.), Тампере (2,5 тыс.), Лахти (1,7 тыс.), Лаппеенранта (2,2 тыс.), Котка (1 тыс.), Йоенсуу (0,9 тыс.), Ювяскюля (0,8 тыс.), Коувола (0,7 тыс.). Русский язык в начальных школах изучает 1,7% учащихся, в гимназиях – 2%. В Финляндии работают две школы, в которых преподавание ведется как на финском, так и на русском языках – финско-русская школа города Хельсинки и финско-русская школа Восточной Финляндии (расположена в трех городах – Иматра, Йоэнсуу и Лаппеенранта). В Хельсинки функционирует также так называемая Школа совместного обучения c углубленным изучением иностранных языков (в качестве основного иностранного языка с первого года обучения (третий класс) преподается русский, немецкий или французский язык). Преподавание русского языка в вузах ведется в Хельсинкском университете, в городах Ювяскюля, Тампере, Йоенсуу, Турку, а также в шведскоязычном университете "Або академи" города Турку.
Закрыть