Интернет-компания "Яндекс" начала использовать гибридную систему перевода текстов. Она встроила в свой сервис со статистической моделью нейроперевод.

Такая система позволяет улучшить качество перевода, сообщили в компании.

"Текст переводят обе модели, а затем алгоритм на основе метода машинного обучения CatBoost сравнивает результаты и предлагает лучший", - говорится в заявлении.

Сеть обрабатывает предложение целиком, а не разбивает его на отдельные фразы, что важно для контекста и передачи смысла. При этом статистическая модель "без фантазии" лучше справляется с отдельными словами. Кроме того, она дополнительно проверяет грамматику  переводов нейросети.

На данный момент система только в паре английский-русский языки. На них приходится около 80% запросов.

2017-09-14T11:38:00+03:00
Яндекс оснастил онлайн-переводчик искусственным интеллектом

Интернет-компания "Яндекс" начала использовать гибридную систему перевода текстов. Она встроила в свой сервис со статистической моделью нейроперевод.

Такая система позволяет улучшить качество перевода, сообщили в компании.

Читать далее

"Текст переводят обе модели, а затем алгоритм на основе метода машинного обучения CatBoost сравнивает результаты и предлагает лучший", - говорится в заявлении.

Сеть обрабатывает предложение целиком, а не разбивает его на отдельные фразы, что важно для контекста и передачи смысла. При этом статистическая модель "без фантазии" лучше справляется с отдельными словами. Кроме того, она дополнительно проверяет грамматику  переводов нейросети.

На данный момент система только в паре английский-русский языки. На них приходится около 80% запросов.

Новости по теме

Комментарии

Чтобы написать комментарий, необходимо авторизоваться через социальные сети:
или 

Новости в сети

Новости

Новости в сети

Новости в сети

Социальные сети