Яндекс.Метрика
  • Марина Дмитриевская

Можно ли поставить пьесу, "как у автора"?

Можно ли поставить пьесу, "как у автора"? Часто слышишь: "Это не как у автора. Чехов так не писал…"

- Можно ли поставить пьесу, "как у автора"? Часто слышишь: "Это не как у автора. Чехов так не писал…"

- На самом деле, "как у автора" пьесу можно повторить только одним способом – полиграфическим. Но как только в какой-нибудь "Чайке" перед вами появится Медведенко и спросит Машу: "Отчего вы ходите в черном?", - всякое "как у автора" тут же закончится. 

- Потому что любую фразу можно произнести тысячью разными способами, определив сперва, в каком настроении сегодня Маша, любит ли ее Медведенко, чего они оба хотят…

-  А, может, Маша нынче вообще в белом, и это у него шутка такая?..

- Театр – искусство, переводящее "буквы текста" в пространственно-временное течение действия, и пространство его интерпретаций практически безбрежно. Ведь можно сыграть "Женитьбу" как бытовую комедию, а можно как анекдот, как миражную гоголиаду и как настоящую драму (так было в великом спектакле Анатолия Эфроса)? И все это будет Гоголь, "Женитьба".

Все мы читаем и вычитываем разное. Современная теория восприятия утверждает: смыслы – в глазах читающего. В театре пьесу вам "читает" режиссер. Нужно только примерно понимать, чего и от кого ждать. Отправляясь на "Три сестры" Ю. Бутусова в театр им. Ленсовета, не надеяться на встречу с глубокими психологическими "Тремя сестрами" МДТ и Л. Додина, а знать, что текст будет превращен в сюрреалистскую картину разорванного мира. А покупая билет на "Три сестры" Л. Эренбурга в НДТ, понимать, что этот режиссер, будучи по первой профессии врачом, всегда вытащит на поверхность какое-то "калечье" и сделает психологический надлом героев почти патологией, в отличие от С. Спивака (Молодежный театр), который обящательно утеплит и усахарит любой материал, в том числе и "Трех сестер".


Закрыть