Яндекс.Метрика
  • Марина Дмитревская, главный редактор "Петербургского театральног

"Россия, кто здесь крайний?"

В издательстве "Вита Нова" вышла новая книга – "Россия, кто здесь крайний?". Вообще-то это фраза, услышанная давным-давно в утренней очереди за водкой. Но это и вопрос всех книг Эдуарда Кочергина. Вопрос стране, где всегда крайний – человек.

В издательстве "Вита Нова" вышла новая книга – "Россия, кто здесь крайний?". Вообще-то это фраза, услышанная давным-давно в утренней очереди за водкой. 

Но это и вопрос всех книг Эдуарда Кочергина. Вопрос стране, где всегда крайний – человек. Без языка и без паспорта. России ненужный. Просто человек. 

Уже давно известно, что легендарный сценограф, народный художник России, лауреат Государственных премий, действительный член Академии художеств, главный художник БДТ Эдуард Кочергин, один из образованнейших людей нашего времени был… затырщиком (кто не знает – приемщиком стыренного, краденого). Что он, сын репрессированных родителей и воспитанник детприемников военных лет "имени Лаврентия Павловича Берии", множество раз пытался сбежать в родной Ленинград и через 6 лет таки добрался до него (об этом – спектакль "Крещенные крестами", идущий нынче в БДТ). Что первой в его жизни кражей была кража… карандашей.

 Что первым его художественным промыслом были наколки великого вождя на плечах и груди воров в законе, а наколкам научил его в детприемнике помхоз Томас Карлович Японамать, продавший в японском плену свое белое тело традиционной татуировальной школе. Кочергин выколол восемью иголками семерых "усатых", что и спасло жизнь будущего академика. 

Начиная с 1992 г. "Петербургский театральный журнал" печатал его рассказы под названием "Рассказы бродячей собаки": редакция находилась во дворе легендарного, тогда еще заброшенного подвала, и Кочергин приходил рассказывать, считая, что он сам и есть "бродячая собака" – свободный человек, исходивший ногами пол-России. Сначала я записывала его на диктофон, но через какое-то время рука Эдуарда Степановича стала самостоятельной и вполне выдающейся писательской рукой. И ныне она, крепкая, держит множество врученных ей литературных премий.

Почти 15 лет Кочергин выпускает книгу за книгой, создавая в рассказах мир "опущенных" людей послевоенной поры с их драматическими судьбами – от ленинградских "обрубков" и "парколенинских промокашек" до жителей северных деревень и театральных мастеровых. Рассказы художника "помнят" российский мир в его doc. правде, они написаны удивительно густым языком, переработавшим в настоящую литературу блатной жаргон, "феню", и театральный сленг, разноголосую, колоритную речь страны. Они – образец "живого великорусского языка". 

Кочергин, выдающийся художник, переводит в слово картинки, запечатленные его феноменальной зрительной памятью. Но переводит как человек театральный, строя интригу и превосходно держа зрительское внимание. 

А еще он пишет… про шишей. И в декабре в БДТ состоится премьера спектакля "Завирухи Шишова переулка".

Закрыть