Яндекс.Метрика
  • Антон Ратников

Англичанка русского происхождения рассказала о жизни в Великобритании после брекзита

Великобритания вышла из ЕС. Как относятся к происходящему жители этой страны? Нравится ли им премьер-министр? И правда ли, что многие стереотипы об Англии уже неактуальны? «ПД» поговорил с петербурженкой, которая уже почти двадцать лет живет в Ливерпуле и знает местную жизнь назубок

О Ливерпуле 

Ирина Гарли приехала в Великобританию в 2002 году. Выиграла грант на обучение в одном из университетов Англии и начала учиться в аспирантуре. Потом вышла замуж и переехала в Ливерпуль. Сейчас у нее уже есть дети, которые, кстати, говорят по-русски, но ее жизнь мало отличается от жизни сотен тысяч других обитателей этого английского города.

О Ливерпуле она говорит так: «Это очень необычный портовый город с богатой историей и неповторимой атмосферой». По ее словам, здесь масса интересных мест: доки, соборы, музеи и картинные галереи, великолепная викторианская архитектура и ультрасовременные здания, старейший в Европе Чайна-таун, парки, футбольные стадионы, пабы и рестораны на любой вкус, лучшие ночные клубы на северо-западе и знаменитая Ливерпульская филармония. «Ну и, конечно же, это родина легендарной группы The Beatles», – добавляет она.

О футболе 

Футбол, как и музыка, важная часть местной жизни. В Ливерпуле есть две футбольные команды: «Ливерпуль» и «Эвертон». Первые сейчас штампуют победы одна за другой, вторые проваливают сезон. Но Ирине в этом плане повезло. «Мы живем в южной части города, большинство тут болеет за «Ливерпуль», и мы тоже, но без фанатизма. В северной части города большинство населения болеет за «Эвертон», они более экспрессивные, если не сказать буйные. Они же и считают, что настоящий ливерпулец должен болеть только за «Эвертон». В Ливерпуле любой паб становится спорт-баром, если играет одна из команд. Индифферентные в повседневной жизни, англичане не сдерживают эмоций, когда болеют за свою команду, от их криков и шума можно оглохнуть. Как и везде в Англии, футбол тут очень любят. Есть люди, которые вешают флаги любимой команды на дома и машины, носят шарфы и т. д., одевают детей и даже собак в футбольную форму. Очень популярны детские футбольные секции».

О стереотипах 

Что касается знаменитых стереотипов об англичанах, то здесь, как говорит Ирина, все не так просто. «Начнем с того, что в Ливерпуле туманы – редкость, – говорит она. – Могу припомнить всего несколько случаев настоящего густого тумана за много лет. Когда выходишь на улицу, и на расстоянии 10-15 метров уже не видно ни машин, ни домов. А что касается «файф о клок», то с этим сложнее. Такое впечатление, что эта замечательная традиция постепенно уходит в прошлое. Заметила, что люди старшего поколения еще могут устроить «файф о клок», а вот работающая молодежь, у которой рабочий день заканчивается как раз в 5 часов вечера, предпочитает «перерыв на чай» (tea break) в любое время дня. Многие кафе и рестораны, особенно в туристических местах, по-прежнему сервируют пятичасовой чай, но вот пригласить к себе домой на файф о клок – об этом я давно не слышала».

О медицине 

Если говорить о бытовой стороне жизни, то, как рассказывает Ирина, для тех, кто не ищет здесь ничего запредельного, работа всегда найдется, но в основном это будет неквалифицированный труд с минимальной оплатой. А вот хорошую работу найти трудно. Работающим родителям нелегко, детский сад – дорогое удовольствие, а если детей двое, то почти вся зарплата одного из родителей может уйти на оплату детсада.
«К простудам, гриппам и прочим «легким» болезням относятся просто – их не лечат, – рассказывает Ирина. – «Само пройдет» – самые частые ответы терапевта. Дети ходят в детский сад и школу с насморком и кашлем и иногда с небольшой температурой – это обычное явление, и никто не обращает на это внимания. Попасть на прием к терапевту непросто, иногда надо ждать приема неделю-две. Врачи на дом не приходят, скорая приезжает только в крайнем случае, когда есть непосредственная угроза жизни пациента. Если совсем плохо, то самостоятельно едешь в госпиталь и там в порядке живой очереди ждешь приема. Впечатления от местной медицины у меня и моих знакомых смешанные, был и положительный опыт и отрицательный. Однажды в ожидании приема я просидела шесть с половиной часов в отделении неотложной помощи с годовалым ребенком, у которого была температура под 40. Мой вывод – в Англии лучше не болеть!»

О школах 

В Англии школы делятся на государственные и частные. В государственных школах обучение бесплатное. Там учится подавляющее большинство британских детей. Большинство государственных школ – смешанные, но есть и школы только для мальчиков или только для девочек. Также есть религиозные школы, например, англиканские и католические.

«Мои дети учатся в государственной начальной школе, – продолжает Ирина. – В школу здесь идут с 4 лет. Дисциплина строгая, опаздывать и пропускать школу без уважительной причины нельзя. Обязательна школьная форма, у каждой школы – своя. Занятия начинаются в 9 утра и заканчиваются в 15:15. Есть большая перемена на обед, потом дети могут побегать, поиграть на школьном дворе. С каждым годом добавляются новые предметы – история, технологии и дизайн, наука, музыка и т. д. Начинается обучение игре на музыкальных инструментах. Ребенок сам выбирает себе инструмент. В каких-то школах это бесплатно и необязательно, если ребенку не нравится, но в нашей с этим строго, и за уроки и инструмент мы должны платить. После школы есть кружки и секции (платные и бесплатные), проводят экскурсии и мастер-классы».

Кстати, интересно, что вместо родительских собраний здесь проводят индивидуальные беседы с родителями, где обсуждают успеваемость ребенка, его поведение. Да и с домашним заданием все не так сложно.«Домашнюю работу задают один раз в неделю на выходные, и еще в течение недели надо подготовиться к несложному грамматическому или математическому тесту, который проводят по пятницам, или потренироваться в написании нескольких слов. В общем, дети совсем не напрягаются с учебой и ходят в школу с удовольствием», – рассказывает Ирина. 

О политике 

По словам Ирины, обычно у англичан не принято обсуждать политику, и делают это они редко и осторожно, особенно с иностранцами. Но в связи с брекзитом все чаще можно услышать разговоры на политические темы в общественных местах. Конечно, главный персонаж для обсуждения здесь премьер-министр Борис Джонсон.

«О прическе его много шутили, когда он был еще мэром Лондона, – продолжает женщина свой рассказ. – Сейчас шутят над ним по любому поводу. Такое впечатление, что у него призвание – смешить людей. Черта не совсем подходящая для премьер-министра. СМИ часто сравнивают Бориса Джонсона с Дональдом Трампом, в шутку и всерьез отмечая схожесть цвета волос, эксцентричное поведение и политический курс».

Конечно, брекзит – самая важная тема для разговоров. «Брекзит разделил британцев примерно пополам. У обеих сторон свои аргументы «за» и «против». Одни считают брекзит катастрофой, другие наоборот – толчком к развитию и процветанию. Споры о преимуществах и недостатках выхода из ЕС не прекращаются, это постоянно обсуждается как в СМИ, так и обычными британцами. Противники брекзита (а их в Ливерпуле большинство) очень недовольны и не скрывают своего негативного отношения к происходящему и к сторонником брекзита. И те, и другие недовольны правительством», – рассказывает Ирина.

Об отношении к русским 

А вот русским в Британии быть совсем нетрудно. Англичане давно привыкли к иностранцам, их тут много, и отношение к ним нормальное. «Никто не будет коситься, узнав, что ты из России. С искренним интересом, без лишней навязчивости поинтересуются страной, спросят, из какого города. Британские СМИ в целом негативно отзываются о России, жестко критикуют руководство страны и ее политику, но обычные британцы не поддаются этой информации и не выражают какой-то неприязни», – говорит Ирина.

О юморе 

«Для иностранца английский юмор кажется очень странным, плоским, но это, как говорится, из-за «трудностей перевода» и незнания культурных особенностей. Англичане очень часто шутят, но делают это с таким невозмутимым видом, что непросто понять, шутят они или говорят серьезно. Большинство английских шуток основано на фразеологизмах, двусмысленности слов и фраз, без знания языка их понять трудно. Собственное чувство юмора и опыт общения с «шутниками» очень помогают восприятию английского юмора. Мне попадались замечательные собеседники, которые, увидев, что я не поняла шутку, подробно объясняли мне, в чем эта шутка заключалась. С английским юмором я «подружилась» очень быстро», – говорит Ирина.

Закрыть